psyhologies.ru
тесты
текст: Елена Пестерева 

Праздники – целую зиму!

В одной волшебной стране люди так любили праздники, что Новый год и Рождество встречали по два раза. Узнаете? Прекрасно! Провести праздники в компании детских сказок – это и отличный подарок детям, и возможность побаловать ребенка, который живет в вашей душе, и почувствовать дух праздника, который останется до февраля.
alt

Давайте достанем «зимние» и «волшебные» книги и перечитаем их вместе с детьми. А заодно посмотрим, чем пополнить домашнюю коллекцию, если в ней уже есть «Щелкунчик», «Снежная королева» и «Механический Дед Мороз». С нами вместе будут зайцы и белки, медведи и мыши, слоны и жирафы, люди и коровы – такой уж это праздник.

0+

alr

В издательстве «Самокат» давно любимый читателями клетчатый слон Элмер Дэвида Макки валяется в снегу высоко в горах, готовит подарки и разрешает маленьким слонятам спрятаться и посмотреть на Деда Мороза.

Да, африканские слоны тоже помогают Деду Морозу упаковывать подарки! А мы и не знали. Творятся эти чудеса сразу в двух книжках – «Элмер в снегу» и «Элмер и Дед Мороз». В них же есть альбом для детского творчества с наклейками, заданиями и бланком письма Деду Морозу и буклет для взрослых от педагога Екатерины Аносовой – чтобы играть и читать было веселее.

читайте такжеДети и телевизор: что и сколько смотреть?

2+

Мышиный Новый год празднуется в стихах книги «Веселый Новый год» норвежца Альфа Прёйсена и картинках бесподобного Владимира Сутеева, в случае этого издания – исключительно чистой оригинальной печати. Мышиная нора – не самое богатое место, но это не важно: мама-мышь как следует вычернила норку углем, мышам для счастья хватает пары цветных лоскутков, блестящей паутинки, недоеденной котлеты и дружной семьи – ведь «и во сне мышата / танцуют и поют».

alt

А у Марины Аромштам лесная елочка, нелюбимая соседка Дуба, Березы и Орешника, дождалась своего часа – Нового года – и сияла красотой и светом, разгоняя темную зимнюю хандру и вселяя радость во все деревья и в Хозяина Леса. Пожалуй, самая короткая и простая сказка о силе красоты и доброты.

Альф Прёйсен, «Веселый Новый год», пер. с норв. Юрий Вронский, Мелик-Пашаев, 12 с.М. Аромштам «Сказка о маленькой елочке», КомпасГид, 16 с.

4+

Старина Вилли, сторож парка от британского художника Ника Баттерворта, книги о котором разошлись тиражом в 7 млн экз., в новой зимней истории пустил в свою сторожку белку – погреться, ведь мороз стоял нешуточный. А вслед за белкой в дом Вилли пришло столько зверей, что сказка стала напоминать «Теремок» – но кончилась совсем по-другому, в неподражаемом английском стиле.

alt

Есть и новогодний привет от шведских зверей. Издательство «Белая ворона» решило подарить поклонникам рисунков Свена Нурквиста новую серию книг – истории шведской детской писательницы Юи Висландер про веселую корову Маму Му и ее лучшего друга ворону Кракса. В первых книгах серии Мама Му катается на снегокате, а Кракс празднует Рождество, правда, Маме Му поначалу больше нравится валяться в снегу, а Краксу кажется, что если не сделать себе самому кучу подарков, то никто ничего не подарит – но, к счастью, они есть друг у друга.

Н. Баттерворт, Мелик-Пашаев «Однажды зимней ночью». Пер. с англ. Александра Ярина. 28 с.Ю. Висландер, Т. Висландер, С. Нурквист «Мама Му и снегокат. Рождество Кракса». Белая ворона. Пер. со шведского Ирины Матыциной, 26 с.

читайте такжеЧто для нас значит Новый год?

6+

Наталья Нусинова написала очень смешную повесть, как в дом к обычной семье попал настоящий марокканский жираф. Его купил дедушка – вместо рождественского гуся. То есть дедушка думал, что покупает свежезамороженного гуся, – но оказалось, это свежеразмороженный жираф. Очень ласковый и послушный, маленький и шелковистый. Праздничный сюрприз удался, спору нет, только вот жираф Федя рос не по дням, а по часам, – и надо было что-то придумывать всей большой семьей! И Глаша и Гриша, Ваня и Веня, Максимилиан и Мелинда, Элеонора и Никанор придумали, не сомневайтесь!

alt

Праздники будут долги. Но однажды они кончатся. Что будет после них? Зайчонок Бубу не знает – он живет на свете только первый год, – но мама считает, что грустить рано и будет весна, теплая, ласковая и веселая. Так что, когда Бубу встречает в лесу огромного белого медведя, доброго и теплого, сомнений у него нет – это Весна. История о дружбе совсем разных существ в акварелях книжки-картинки известных японских авторов Тиаки Окада и Ко Окада придется по душе ценителям иллюстраций в нежных палевых тонах мартовского снега.

Т. Окада, К. Окада «Скоро-скоро». Пер. с японского Дмитрия Коваленина. Поляндрия, 36 с.Н. Нусинова «Про жирафа Федю». КомпасГид. 160 с.

8+

Издательский проект «А и Б» и Илья Бернштейн находят и переиздают незаслуженно забытую советскую классику. К Новому году возвращена в литературу сказка Георгия Балла и Галины Демыкиной «Алошка» про обычную московскую семью. Мальчик Алеша совсем заждался папу из долгой командировки. Поняв, что без папы злая Тетя Вера скоро совсем перессорит его, и маму, и бабушку, он посылает папе волшебного человечка из телефона – Алошку. И что бы вы думали? К Новому году папа уже дома! Да и у Тети Веры появились поводы подобреть.

alt

А в сказке шведского дуэта Ульфа Старка и Эвы Эриксон ждут не папу, а гнома, и не люди, а кроличья семья, и не к Новому году, а к Рождеству – и он действительно приходит. Даже приезжает на лисе. Очень, очень сердитый, ворчливый гном Бука старательно притворяется, что любит исключительно одиночество, а от людей, зверей, шмелей и особенно детей сплошные хлопоты. Но раз уж он пришел – он расскажет кроликам, что не в гномах дело и что праздничная рождественская заутреня – «это такая торжественная штука. Просто сидеть и радоваться тому, что на свете есть дети». И многодетное семейство сидит и радуется – «всем детям, которые пришли в этот мир», а гном тихонечко пятится к выходу.

Г. Балл, Г. Демыкина. Алошка «Издательский проект «А и Б»». 84 с.У. Старк, Э. Эриксон «Рождество в лесу». Пер. со швед. Марии Людковской. Самокат, 104 с.

10+

Да ну, скажете вы, никто в 10 лет уже не верит в Деда Мороза! Ну и пусть, отвечу я. Все равно он есть! И Лаймен Фрэнк Баум еще сто лет назад написал книжку о том, как Санта-Клаус родился, жил среди лесных нимф и фей, дружил с волшебными оленями и сам делал подарки для малышей. Правда, книжка уже выходила по-русски в другом переводе и с другими картинками, но с тех пор прошло 15 лет и еще пара поколений детей засомневались в Санта-Клаусе. Великому (и прекрасному!) Бауму можно верить – он знает толк в волшебниках.

alt

Если я вас так и не убедила, давайте поговорим как взрослые люди. О серьезной науке. О физике и химии. О льде. Шведскую художницу и писательницу Лену Шёберг мы помним и любим по «Крутым фактам о яйцах», но факты о льде даже круче. Собирать их автор начала, услышав, что лед – поет. Почему? Узнаем не только это, но и почему он не тонет, есть ли ледяные гостиницы, что делает во льду рыба, а также как не попасть в полынью, исследовать Антарктиду и сделать ледяной шоколад.

Ф. Баум «Жизнь и приключения Санта Клауса». Карьера-Пресс. Пер. с англ. Анны Яковенко. 176 с.Л. Шёберг «Горячие факты про лед». Самокат. 45 с.

читайте такжеТри новых книги для детей
P на эту тему
Авторизуйтесьчтобы можно было оставлять комментарии.

psychologies в cоц.сетях
досье
  • Что нам хочет сказать наше бессознательноеЧто нам хочет сказать наше бессознательноеВ нем сомневаются со времен Фрейда, и тем не менее оно остается лучшей моделью для объяснения наших эмоций и поведения. Бессознательное говорит с нами на языке сновидений. Мы можем наладить с ним диалог без слов, заглянуть в него с помощью проективных тестов или анализа семейной истории. Все это – разные способы расслышать сигналы бессознательного, вступить с ним в контакт. Как это сделать самим или с помощью психотерапевта? Об этом – наше «Досье». Все статьи этого досье
Все досье