psyhologies.ru
тесты
текст: Дарья Рыбина 

Уолтер Де Ла Мэр «Песня сна»

Стихи Уолтера Де Ла Мэра (1873-1956) написаны в лучших традициях английской детской поэзии: музыкальный балладный стих, сочетание реальности и небывальщины, смеха и грусти. «Мой дядюшка Билл, который жил в джунглях пять лет подряд, попал под град, упал в водопад, но все же вернулся домой, назад…»
alt

Стихи Уолтера Де Ла Мэра (1873-1956) написаны в лучших традициях английской детской поэзии: музыкальный балладный стих, сочетание реальности и небывальщины, смеха и грусти. «Мой дядюшка Билл, который жил в джунглях пять лет подряд, попал под град, упал в водопад, но все же вернулся домой, назад…» Тяготение Де Ла Мэра к народным песенным ритмам не случайно: поэт был еще и собирателем народных песен и стихов. Эта традиция отечественным читателям очень близка, ведь сегодняшние родители, а также бабушки и дедушки росли на английских народных стишках, переведенных Чуковским и Маршаком. «Песню сна» на русский язык переложил известный детский поэт Виктор Лунин – тоже большой любитель чепухи и небылиц.

ТриМаг, 128 с.

Купить на Озоне

P на эту тему
Авторизуйтесьчтобы можно было оставлять комментарии.

psychologies в cоц.сетях
досье
  • Все зависимы? От привычки до аддикцииВсе зависимы? От привычки до аддикцииСмартфон, работа, секс, игры... Мы все стали аддиктами? Каждый на что-нибудь подсел? Мы задаем этот вопрос себе – и вам. Попробуем понять, где граница между привычным удовольствием и зависимостью, и разобраться, почему мы в неравном положении перед лицом соблазнов. Все статьи этого досье
Все досье