psyhologies.ru
тесты
текст: Виктория Белопольская 

«Любовь во время холеры»

Хотя в русском переводе роман Габриеля Гарсии Маркеса вышел как «Любовь во время чумы», он не перестал быть самым оптимистичным из произведений величайшего магического реалиста.
alt

Хотя в русском переводе роман Габриеля Гарсии Маркеса вышел как «Любовь во время чумы», он не перестал быть самым оптимистичным из произведений величайшего магического реалиста. На первый взгляд, на уровне сюжета, оснований для оптимизма немного: герой посвятил полвека тому, чтобы доказать ценность своей любви женщине, которая предпочла другого и счастливо прожила с ним всю жизнь, пока тот в счастливом возрасте 80 лет не упал с дерева манго... Но краски, краски! Неподражаемо метафорический, красочный текст Маркеса и создает удовольствие, сообщающее читателю оптимизм и веру в чудесность бытия. Даже странно, как при экранизации удалось не утратить этого качества маркесовской прозы. Странно, но объяснимо: экранизировал-то роман оптимист-романтик Ньюэлл, автор «Четырех свадеб и одних похорон».

Режиссер: Майк Ньюэлл.В ролях: Хавьер Бардем, Бенджамин Братт, Джованна Меццоджорно, Джон Легуизамо.В прокате с 28 февраля.

P на эту тему
Авторизуйтесьчтобы можно было оставлять комментарии.

новый номерФЕВРАЛЬ 2017 №13130Подробнее
psychologies в cоц.сетях
досье
  • Воплотить свои мечтыВоплотить свои мечты«У меня есть мечта». Или больше нет? Почему с годами мы перестаем понимать свои истинные желания и как снова их услышать?. Всегда есть причины ничего не предпринимать, считает психоаналитик Софи Кадален, но, бездействуя, мы теряем возможность развиваться. Чтобы достичь новых целей, нам предстоит измениться самим, и в этом помогут трансформационные игры. И наконец, осуществить мечту не значит совершить подвиг: иногда, по словам наших героев, достаточно быть внимательными к тому, что предлагает жизнь. Все статьи этого досье
Все досье