psyhologies.ru
тесты
текст: Мария Кингисепп 

«Даниэль Штайн, переводчик»

Из проблемного, сложносочиненного текста, написанного в эпистолярном жанре, автор инсценировки и режиссер Анджей Бубень создал пронзительное, метафоричное, энергетически мощное театральное действо.
alt

В основе постановки – одноименный роман Людмилы Улицкой (лауреат национальной литературной премии «Большая книга» 2007 года). Из проблемного, сложносочиненного текста, написанного в эпистолярном жанре, автор инсценировки и режиссер Анджей Бубень создал пронзительное, метафоричное, энергетически мощное театральное действо. Актерские работы здесь каллиграфичны и честны. На площадке исповедуются семь персонажей – магическое число, отсылающее к каббале и накрепко связывающее религии, идеологии и национальности. Вместо сюжета – исковерканные ХХ веком еврей-ские судьбы и поток трагических монологов. Это спектакль-послание на вечные и неизменно актуальные темы милосердия, мудрости и любви. 20–23 февраля, Санкт-Петербург, Театр на Васильевском,т. (812) 323 0284.В ролях: Дмитрий Воробьев, Игорь Николаев, Наталья Кутасова.

P на эту тему
Авторизуйтесьчтобы можно было оставлять комментарии.

новый номерФЕВРАЛЬ 2017 №13130Подробнее
psychologies в cоц.сетях
досье
  • Воплотить свои мечтыВоплотить свои мечты«У меня есть мечта». Или больше нет? Почему с годами мы перестаем понимать свои истинные желания и как снова их услышать?. Всегда есть причины ничего не предпринимать, считает психоаналитик Софи Кадален, но, бездействуя, мы теряем возможность развиваться. Чтобы достичь новых целей, нам предстоит измениться самим, и в этом помогут трансформационные игры. И наконец, осуществить мечту не значит совершить подвиг: иногда, по словам наших героев, достаточно быть внимательными к тому, что предлагает жизнь. Все статьи этого досье
Все досье