psyhologies.ru
тесты
текст: Алла Данилова 

«Оноре де Бальзак. Заметки о Бердичеве»

Чеховские «Три сестры» в неожиданной, но тем не менее, вполне классической интерпретации Дмитрия Крымова.
alt

По пьесе А. Чехова «Три сестры»

Постановка Дмитрия Крымова

Знаете ли вы, что история доктора Фауста, мага и чернокнижника, изложенная в народной книге Шписа, долгое время была излюбленным сюжетом кукольных постановок? Фауст там представал большим шарлатаном, по-мелкому колдовал и демонстрировал дурацкие трюки, например, садился на бочку верхом, и бочка сама, силами его чар, скакала из винного погреба на улицу. Под пером Гете (и отчасти его предшественника Марло) история Фауста, совершив головокружительный кульбит, приобрела трагическую глубину и многослойность. Примерно такой же кульбит – только в обратную сторону - совершает и Дмитрий Крымов с персонажами драмы Чехова «Три сестры». Сам-то Антон Павлович неоднократно заявлял, что написал комедию, однако никто его как будто не желает слышать: в сотнях театральных постановок по всему миру «Три сестры» предстают меланхолическим ноктюрном о потерянной России и о страданиях милых сестер Прозоровых, застрявших в далеком губернском городе и мечтающих вернуться в покинутую ими некогда Москву.

Героини спектакля Крымова испытывают те же самые чувства – горечь, тоску, любовь, но все эти чувства утрированы, усилены многократно, словно мы разглядываем их через увеличительное стекло. Здесь Вершинин или Соленый силой своей любви способны двигать предметы (ничуть не хуже того кукольного Фауста-мага), а Ирина так отчаянно мечтает работать, действовать, что, размахивая огромным ножом, в порыве усердия отрубает сестре Маше палец. Впрочем, длинные пальцы Маши оказываются бутафорскими (как, кстати, и огромные чувствительные уши Ирины губы Ольги или большой живот Андрея) и потому быстро возвращаются на свое место. Сила воображения героев материализует не только персонажей, о которых в чеховской пьесе лишь упоминается – Протопопов, Гоголь, Бальзак (глазами последнего мы, собственно, и смотрим спектакль), но и само будущее - в лице прекрасной Марлен Дитрих. Только оказывается оно далеко не прекрасным: с бодрой песенкой «Лили Марлен» батарея Вершинина уходит, практически, сразу в Первую мировую. Чеховский сюжет, увиденный сквозь призму шутовства и буффонады, вызывает веселье и хохот в зале. Но смех этот никак не отменяет, а скорее, подчеркивает «невидимые миру слезы», сквозь которые мы озираем и историю ХХ века, и нынешний мир, и судьбу человека в принципе, и свою отдельную жизнь, мимолетную и нелепую, расстаться с которой, возможно, хотелось бы именно так – смеясь и танцуя.

PS. Перечитать пьесу Чехова перед спектаклем – для полноты ощущений – настоятельно рекомендуется.

В ролях: Мария Смольникова, Кристина Пивнева, Вероника Тимофеева, Вадим Дубровин, Александр Ануров, Михаил Уманец и другие артисты.

21 ноября 22 ноября 23 ноября 24 ноября, Лаборатория Дмитрия Крымова, Школа драматического искусства, ул. Сретенка, 19, тел. (495) 632-93-44

читайте такжеАнтон Чехов, который не знал, как жить
P на эту тему
Авторизуйтесьчтобы можно было оставлять комментарии.

новый номерДЕКАБРЬ 2016 №11128Подробнее
psychologies в cоц.сетях
досье
  • Что нам хочет сказать наше бессознательноеЧто нам хочет сказать наше бессознательноеВ нем сомневаются со времен Фрейда, и тем не менее оно остается лучшей моделью для объяснения наших эмоций и поведения. Бессознательное говорит с нами на языке сновидений. Мы можем наладить с ним диалог без слов, заглянуть в него с помощью проективных тестов или анализа семейной истории. Все это – разные способы расслышать сигналы бессознательного, вступить с ним в контакт. Как это сделать самим или с помощью психотерапевта? Об этом – наше «Досье». Все статьи этого досье
Все досье