Сражение рыцарей
Фото
Getty Images
Погребенный великан Кадзуо Исигуро
Погребенный великан Кадзуо Исигуро. Перевод с английского Марии Нуянзиной. Эксмо, 413 с.
Фото
Getty Images

Тогда саксы, почти уничтоженные бриттами короля Артура, почему-то не начали мстить им при первой же возможности. Что остановило маховик войны? Два бритта, старик со старухой, Аксель и Беатриса, покидают свою деревню, чтобы навестить сына. Они не помнят, ни где он, ни как его звали, ни как он выглядел, на этой земле уже давно никто не помнит событий сегодняшнего утра и давнего прошлого. В пути они выяснят, что всеобщая беспамятность наслана чарами Мерлина по приказу короля Артура, чтобы, забыв кровопролитие, люди жили в мире и согласии. Но после того как рыцарь Вистан, одержимый идеей мести, победит рыцаря Гавейна, охраняющего забвение, саксонцы вспомнят ужасы войны и наступит хаос. К Акселю и Беатрисе, которые мечтали избавиться от беспамятства, чтобы вернуть себе драгоценные моменты взаимной любви, вернется память, а с ней – и боль прошлого, настолько сильная, что разрушит их теперешнюю безграничную нежность...

Весь роман, написанный как захватывающий психологический триллер с медленно-медленно приоткрывающейся разгадкой, Исигуро заставляет нас выбирать между амнезией и местью. Но что-то внутри, конечно, противится этому жуткому выбору – помнить ужасно, потому что больно, и не помнить еще хуже, пока мы в отчаянии не воскликнем: постойте, должно же быть еще какое-то решение! Исигуро не дает ответа, но кроме прощения у меня нет идей. Простить трудно. И получается не сразу. Но это лучше, чем просто выкинуть свою жизнь за то, что мы испытывали боль и причиняли ее другим. И это лучше, чем потратить свою жизнь на месть.

Кадзуо Исигуро, английский писатель японского происхождения, лауреат премии «Уитбред» (1986) и «Букер» (1989), член Королевского литературного общества с 1989 года.