«Чик и Брики. Супер-пупер-самокат» Акселя Шеффлера
О том, как поддержать приятеля в неловкой ситуации, о ревности, смущении и других сложных чувствах дети узнают из новой серии книг художника Акселя Шеффлера про зайца Чика и мышку Брики. «Супер-пупер-самокат» — пятая история, где Брики так хочет прокатиться на самокате, что отнимает его у Чика. Хороший повод, чтобы научиться просить, отказывать и извиняться.
Перевод с английского Марии Торчинской. Клевер, 32 с.
«Пора спать, Джесси!» Либби Глисон, Фрейи Блэквуд
Родители годовалой Джесси в первый раз положили ее спать в детской. Джесси против: она плачет, кидается медведями и подушками. Да и старшая сестра не в восторге: кто захочет слушать детский крик по ночам? Но решение, при котором родители смогут побыть вдвоем и всем в доме будет хорошо, найдется, если вместо гнева и осуждения проявить немножко нежности.
Перевод с английского Натальи Власовой. Поляндрия, 32 с.
«Животные-врачи» Энджи Триуса, Марка Дорана
У книги блестящие авторы: профессор Кембриджа, невролог и химик Марк Доран, ветеринар Энджи Триус и иллюстратор Хулио Антонио Бласко, благодаря которому истории оформлены как листы назначений от лечащего врача. В самом деле, у животных все как у людей: голубые сойки используют муравьиную кислоту как антисептик, носороги защищают кожу от ультрафиолетовых лучей, ящерицы тегу едят траву ятрофу как антидот при змеиных укусах. Книга особенно понравится тем, кто любит играть в доктора и лечить «больных».
Перевод с английского Анны Васильевой. Манн, Иванов и Фербер, 62 с.
Мари-Од Мюрай «Умник»
Рассказ увлек не сразу, но потом оказалось, что он очень прикольный. Умнику 22 года, но он умственно отсталый и разум у него как у трехлетнего ребенка. Он всегда мешал своему брату Клеберу и его друзьям, но не понимал этого. И общался Умник только со своей игрушкой, плюшевым мсье Крокролем. Это был его единственный друг. Вы смотрели фильм «Форрест Гамп»? Он тоже про умственно отсталого человека, но в конце фильма общество его принимает. Умнику поначалу тоже не все были рады, но потом привыкли и уже все-все полюбили. Мне даже в середине книжки казалось, что он вылечится, и хотелось этого. Так не вышло, хотя к концу Умник все же поумнел и повзрослел.
Зацепила меня фраза в самом конце книги. Так получилось, что кролика выбросили в помойку, и, пытаясь утешить Умника, ребята сказали, что он умер. Потом он нашелся. Так вот, Умник спросил свою игрушку: «Ты умрешь?» И кролик ответил: «Нет, это не обязательно!» Это правда сильная фраза, философская: для меня важно, что умирать не обязательно. Выбор, умирать или нет, есть не только у игрушек, у всех».
Перевод с французского Натальи Мавлевич. Самокат, 248 с.