Ввести в языке графический знак, который выражал бы эмоцию, еще в 1960-х годах предлагал писатель Владимир Набоков*. Но вряд ли он мог представить, что общение с помощью маленьких рожиц станет привычным для многих из нас. Встречайте: приложение для смартфонов Emoji (эмодзи), которое уже сейчас, пусть и в кавычках, называют «языком смайлов». Достаточно нескольких картинок, чтобы договориться о встрече, обсудить новость, признаться в любви. В словаре продвинутого эмодзиста около тысячи значков. Гораздо больше, чем у Эллочки-людоедки, героини романа «12 стульев» Ильфа и Петрова, чей словарный запас, как известно, состоял всего из 30 слов. Энтузиасты уже с увлечением готовят «переводы» классических произведений на эмодзи. Но стоит ли опасаться «смайловой революции»? Филолог Максим Кронгауз считает: нравится нам это или нет, эмотиконы (научное название смайлов) стали частью культуры. Мы невольно стремимся наделить электронную переписку чертами живого общения, а смайлы позволяют восполнить недостаток эмоций. Но картинка – всего лишь образ, который не может передать всей полноты смысла. «Словари смайликов – скорее магазины смешных игрушек, где можно посмотреть на них, взять или купить, но совершенно не обязательно с ними что-то делать», – считает Максим Кронгауз**. Неслучайно сегодня из всех смайлов большинство из нас по-прежнему предпочитает просто улыбку. :)
* V. Nabokov «Strong opinions» (Vintage Books, 1990).
** М. Кронгауз «Самоучитель Олбанского» (АСТ, 2013).