Джон Гриндер: «Говорить — значит всегда манипулировать»

Psychologies: Почему нам порой так трудно понимать друг друга?

Джон Гриндер: Потому что мы склонны полагать, что общение — это речь, и забываем об общении невербальном. Между тем, на мой взгляд, невербальное общение влияет на отношения гораздо сильнее, чем любые слова. Наблюдая за поворотом головы и сменой позы, за движениями глаз и оттенками голоса, за всеми этими «па» собеседника, можно «расслышать» его гораздо лучше, чем просто слушая то, что он говорит.

Кармен Бостик Сент-Клер: Вот вам пример. Если я говорю: «Вы очень красивы» (одновременно она отрицательно покачивает головой), вы почувствуете растерянность, не будете знать, как реагировать. Потому что я послала вам два противоположных по смыслу сообщения. Какое из них вы выберете? Именно так в отношениях возникают недоразумения.

А как быть более адекватными, или, как вы говорите, «конгруэнтными», в отношениях с другими?

Дж. Г.: Есть несколько этапов. Первый — точно понимать, что мы хотим сказать. Чего я жду от этого разговора? Мы можем преследовать конкретную цель, например получить совет, подписать контракт, или же наши намерения могут быть шире, скажем, поддержать дружбу. Быть «конгруэнтным» — это прежде всего самому уяснить собственное намерение. А уж затем привести в соответствие с ним свои слова, поведение, движения тела.

А второй этап?

Дж. Г.: Быть внимательным к другому. К тому, что выражают его слова и особенно — его тело… Так, если я скажу вам: «Я хочу с вами поговорить» — и увижу, что ваш взгляд скользит налево вверх, я понимаю, что вы сейчас «включили» визуальный модус, то есть будете использовать внутренние визуальные образы1.

Невербальное общение влияет на отношения гораздо сильнее, чем любые слова

Чтобы облегчить обмен информацией, я учту это и стану подбирать слова так, чтобы оказаться с вами на той территории, которую вы бессознательно предпочитаете, говоря, например: «Видите, что получается? Это, по-видимому, так. Я достаточно ясно выражаюсь?», вместо того чтобы сказать: «Вы улавливаете мою мысль? Вы все схватываете на лету!» — поскольку это уже кинестетический язык, связанный с движениями тела. Кроме того, я буду менять интонации и темп речи, чтобы приспособиться к вашему голосу…

Но ведь это манипулирование!

Дж. Г.: В общении всегда присутствует манипулирование. Просто оно бывает этичное и неэтичное. Когда вы задаете мне вопрос, вы с помощью речи направляете мое внимание на предмет, о котором я не думал: это ведь тоже манипулирование! Но все считают его приемлемым, оно общепринято.

К. С.-К.: Иными словами, если вы хотите манипулировать другим человеком, мы можем обеспечить вас инструментами, которые позволяют это делать. Но если вы хотите помочь людям понять вас и помочь себе понять их, то мы можем и это: НЛП научит вас выбирать тот способ, которым вы будете слышать другого и выражать себя!

Общение не будет больше тяготить вас: вы будете ясно представлять себе и то, что хотите выразить сами, и то, что выражает другой — вербально и невербально, осознанно и бессознательно. Тогда у каждого будет выбор — сказать: «Да, я понимаю тебя, но не хочу так рассуждать» или же — наоборот: «Я внимательно слежу за ходом твоей мысли».

Сначала определите для себя собственное намерение. А потом приведите в соответствие с ним слова, поведение, позы

Дж. Г.: Обратив внимание на другого, на его манеру выражаться, и обладая инструментами, позволяющими понять его коммуникативные особенности, вы поймете, что между вами возникла связь, а значит — возможность полноценного общения.

Вы хотите сказать, что благодаря НЛП возникает эмпатия, сопереживание?

Дж. Г.: Во всяком случае, я убежден, что таким способом мы можем дать понять бессознательному другого человека, что признаем и принимаем его «образ мыслей». Так что, на мой взгляд, это очень уважительное манипулирование! Поскольку вы не ведущий, а ведомый, вы приспосабливаетесь.

Выходит, что надо всегда осознавать, как и почему мы выбираем слова, тщательно следить за своей позой и тоном голоса?

Дж. Г.: Я не думаю, что в общении можно полностью контролировать себя. Те, кто стремится к этому, слишком заняты собой, и у них-то часто бывают проблемы в отношениях. Потому что они только и думают, как бы не совершить ошибки, и забывают слушать собеседника. Я же, напротив, рассматриваю общение как игру, а инструменты НЛП — как способ получить от нее больше удовольствия!

Важно осознать, какие слова и фразы мы повторяем чаще других: именно они воздействуют на отношения

К. С.-К.: Речь не о том, чтобы обращать внимание на каждое свое слово. Важно осознать, какие слова и фразы мы повторяем чаще других: именно они воздействуют на отношения. Например, мои родители, итальянцы, непрерывно использовали слово necessario («нужно»). Когда мы переехали в США и начали говорить по-английски, они перевели его как «ты должен», а это выражение действует гораздо сильнее.

Я переняла у них эту речевую привычку: «ты должен сделать это», «я должна сделать то»… Моя жизнь была чередой обязательств, выполнения которых я требовала от других и от себя. Так было до тех пор, пока я не отследила — благодаря Джону! — эту привычку и не освоила вместо «должен» другие формулировки: «я хочу», «ты можешь»…

Дж. Г.: Пока мы не дадим себе труд осознать механизмы общения, мы будем постоянно, несмотря на все наши благие намерения, наступать на одни и те же грабли: мы будем чувствовать, что нас не слышат и не понимают.

Об экспертах

Джон Гри́ндер (John Grinder) — американский автор, лингвист, создавший совместно с психологом Ричардом Бендлером (Richard Bandler) метод нейролингвистического программирования. Это направление практической психологии возникло на пересечении лингвистики, теории систем, нейрофизиологии, антропологии, философии. В его основе — анализ работы выдающихся психотерапевтов Милтона Эриксона (гипнотерапия) и Фрица Перлза (гештальттерапия).

Кармен Бостик Сент-Клер (Carmen Bostic St Clair) — доктор права, сотрудничает с Джоном Гриндером с 1980-х годов. Вместе они проводят учебные семинары по всему миру, выпустили в соавторстве книгу «Шепот на ветру. Новый код в НЛП» (Прайм-Еврознак, 2007).


1 Если взгляд нашего собеседника направляется вверх, это означает, что он обращается к визуальным образам; если скользит по горизонтали, то восприятие строится с опорой на звуки, слова. Взгляд, скользящий вниз, — признак опоры на чувства и эмоции. Если взгляд уходит влево, то эти образы, звуки или эмоции связаны с воспоминаниями; если вправо, они не относятся к реальному опыту, а придуманы, созданы воображением.