Мое чтение: выбор Светланы Кривцовой

Стивен Фрай «Неполная, но окончательная история классической музыки»

Свободные ассоциации: увлекательно, пристрастно, иронично, блистательно, иногда – щемяще лично. Каждое музыкальное событие представлено на фоне эпохи. А следом – ремарка самого Фрая: без снобизма, смешно и точно. «Слушать Рахманинова – все равно что налить полную ванну шоколада, все съесть и потом еще вылизать стенки». Оказывается, наши вкусы часто совпадают. Жаль, что этой книги не было в моем истерзанном музыкальной школой детстве. Перечитываю, когда нужно немного подсластить себе жизнь.

Перевод с английского Сергея Ильина. Фантом Пресс, 512 с.

Михаил Жванецкий«Любовь (коротко)»

alt

Свободные ассоциации: впечатление – как и 30 лет назад: смешно и очень грустно. Лучший экзистенциальный русский писатель (ни у кого больше нет таких точных иллюстраций к теоретическим положениям экзистенциальной психологии). Оказывается, глубокий и психологически точный роман может быть таким, например: «У нас с женой двое. Общая дочь 15 лет и сын жены 10 лет». Перечитываю в скайпе живущей в Канаде 19-летней дочери, чтобы поднять ей настроение или поговорить о том, что у нее на сердце.

Эксмо, 176 с.

Дональд Рейфилд «Жизнь Антона Чехова»

alt

Свободные ассоциации: правдиво, человечно, феноменологически точно. Восторг и удивление: как автору удалось из обрывков жизненных событий так четко реконструировать реальность? Таких биографий я еще не читала, несмотря на любимую с детства серию ЖЗЛ. Оказывается, жизнь Антона Павловича в советских изданиях была изрядно переврана. Самый современный экзистенциальный писатель России, Чехов до сих пор полон тайн. Рейфилд их раскрывает с таким тактом и честностью, которые поднимают автора до уровня его героя. Перечитываю, когда нужно вернуться на почву реальности, а также просто для наслаждения.

Перевод с английского Ольги Макаровой. Б.С.Г.-Пресс, 784 с.

Александр Чудаков «Ложится мгла на старые ступени»

alt

Свободные ассоциации: мое и про меня, про несколько поколений русских, глубочайшая печаль, гордость, комок в горле. Лучшая проза из прочитанного за многие годы. История жизни (выживания) семьи переселенцев дворян и главного героя, чье детство пришлось на послевоенные годы в Северном Казахстане. Оказывается, провинциальная обыденность, знакомая и по моему крымскому детству, описана удивительно точно. Качество жизни создавалось благодаря еще не утерянной в те времена культуре творческого и даже азартного созидания вкусных, добротных, красивых вещей практически из ничего. Накрахмалить воротничок с помощью пары картофелин, сварить мыло для новорожденного из стаканчика сливочного масла, сделать патоку из свеклы – энциклопедия выживания, рецепты (ими полна книга) бесценны. Умения эти стали основой достоинства и нашего поколения: когда нет страха потерять комфортную жизнь, можно не бояться и быть собой. Перечитываю, когда нужно вспомнить, что по-настоящему важно в этой жизни.

Время, 648 с.

Кривцова

Светлана Кривцова, экзистенциальный психотерапевт, директор Института экзистенциально-аналитической психологии и психотерапии.