«НЕТ!» Трейси Кордерой, Тима Уорнса
Маленький носорог Яша выучил слово «Нет!» и в результате пошел в сад без курточки, не играл с детьми, остался без сюрприза, вымок под дождем и едва не отказался от утешительных папиных объятий. Хорошо, что вспомнил слово «Да!». Да, с детьми в период негативизма найти общий язык бывает нелегко, но не огорчайтесь: во взрослой жизни умение говорить твердое «Нет!» – незаменимо.
Перевод с английского Дарьи Соколовой. Мелик-Пашаев, 32 с., 2015.
«Виолетта с фиолетовым цветком» Пала Бекеша
Классик венгерской литературы Пал Бекеш предлагает поразмышлять с ребенком о поиске границ собственной личности: как найти подходящие и чем границы отличаются от заборов и запретов. Виолетта – девочка-картина 40х60 см. В музее она висела между оленем и штопальщиками рыбацкой сети, пока не сбежала в поисках новой рамы. Ведь современной девчонке не годятся старые – ни завитушки барокко, ни строгая классика. А может быть, ей совсем не нужны никакие рамы? Книжка подскажет интересные темы для разговоров – об индивидуальности и правилах, о старом и вечном.
Перевод с венгерского Татьяны Воронкиной. КомпасГид, 32 с., 2015.
«Мой друг Перси, Буффало Билл и я» Ульфа Старка
Настоящая мужская дружба связывает десятилетних Ульфа и Перси. Если друг не нравится твоей семье, дружить сложно. А если нравится, и не только семье, но и соседской девочке Пие, то получится ли дружить вообще? Блестящий шведский писатель Ульф Старк рассказывает о любви, дружбе, первом разочаровании во всем, включая Бога, – спокойно, ласково и немного шутливо. И помогает страдающим от неразделенной любви: не только детям и взрослым, но даже бабушкам и дедушкам.
Перевод со шведского Ольги Мяэотс. Самокат, 272 с., 2015.
«Бармалей» Корнея Чуковского
«Дело в том, что Танечка и Ванечка убежали от родителей, хулиганили и обижали всех в Африке, и Акулу, и Бегемота, и за это голодный Бармалей хотел их съесть. А доктор Айболит очень просил Бармалея отпустить детей – он их пожалел, непослушных, потому что он добрый! И дети от этого тоже стали добрые. И даже Бармалей стал добрее в конце. Он мне нравится больше всех, я люблю пиратов. А Бармалей – самый главный пират! Как Танечка и Ванечка я бы, конечно, не сделал, я бы сначала маму и папу предупредил, потому что в Африку очень хочется. Но немножко страшно, вдруг Бармалей окажется настоящим!
Мы с моим другом Ваней играем в пиратов. Они дерутся, а нам нравится драться и с пистолетами бегать. Мы играем все вместе, а противники у нас – как будто бы. Мы друг против друга не деремся! Я читал эту книжку вчера и много раз раньше. У моей мамы тоже есть такая книжка, из детства. Она даже лучше мультика, в мультике есть только экран, но нет бумаги, которую можно потрогать. Моим детям, когда я вырасту, я читал бы «Бармалея», чтобы они знали, что родителей надо слушаться! И чтобы с ними в пиратов играть».
Мелик-Пашаев, с иллюстрациями Мстислава Добужинского, 12 с., 2015.