«Я боялась, что не смогу найти себе дом»: две истории переезда в Россию и комментарий психолога
Фото
Shutterstock/Fotodom.ru

Сыжун, 20 лет — переехала в Россию из Китая

Я переехала в Россию из Китая, города Чэнду, в прошлом году с целью получения высшего образования. Решение было принято вместе с моей семьей. Мне немного не хотелось покидать Китай, потому что я прожила там 18 лет, однако меня убедили, что Россия – это красивая страна с дружественными отношениями с Китаем и хорошей учебной средой. В Россию я приехала с родителями, но они просто привезли меня, чтобы я легче перенесла дорогу, а потом вернулись обратно. Поддерживало лишь то, что со мной в новой стране оказались мои одноклассники: с самого начала мы активно помогали друг другу и постоянно были на связи. 

Трудности с адаптацией

С одной стороны, я была напугана масштабом города, боялась заблудиться и того, что не смогу найти дом. С другой стороны, мне понравилась инфраструктура, в России очень удобно. Что меня больше всего удивило в Москве, так это скульптуры, которые были похожи на живых людей, роскошные автомобили, проезжающие по дороге, и величие Красной площади.

В России я столкнулась со многими трудностями. Самой первой проблемой стала аренда квартиры за пределами родной страны, но арендодатели оказались очень дружелюбными и с большим энтузиазмом помогли решить вопросы. Пока я не могу назвать свой русский язык хорошим, но стремлюсь к окончательному преодолению языкового барьера. Вся учеба происходит на русском языке, даже на экзаменах спрашивают на нем, при этом уроков русского языка не всегда хватает. Повезло, что многие учителя входят в положение и стараются помочь, видя наши сомнения. 

Совершенствовать русский язык мне также помогает знакомство с одним из русских студентов, который изучает китайский в моем университете. С конца марта мы проводим вместе много времени, обмениваясь знаниями о своих родных странах. Мы общаемся, комбинируя русский и китайский, чтобы было легче передавать свои мысли. 

Различие культур

Китайская культура сильно отличается от русской, например, религиозными верованиями, рационом питания, архитектурными особенностями и даже образом жизни. Китайская нация имеет долгую историю и глубокую традиционную культуру. Это является важным фактором сплочения. Идеи, мышление, поведение и образ жизни китайского народа, конечно, претерпевают серьезные изменения, китайская культура также проходит через всестороннюю трансформацию и развитие, но все начинается опять же с традиций. 

До отъезда из Китая мне было интересно, насколько сильными будут ощущаться различия между двумя странами. Теперь, когда я живу в Москве, можно сказать, что хорошо настолько, насколько я ожидала. А чтобы стать ближе к культуре России, я стараюсь посещать музеи и выставки.

Я постепенно привыкаю к жизни здесь, она мне нравится. В моих планах учиться в России 6 лет. Несмотря на изначальную тоску, сейчас я чувствую себя свободнее и счастливее, осваивая все то, что недоступно нам в Китае. Родители меня очень поддерживают, радуются моим успехам. Как только я начинаю скучать по ним, я сразу же звоню. Справиться с тоской также помогает приготовление традиционной китайской еды или еды именно из моего родного города. Бывает, родители присылает мне посылки — например, недавно прислали китайский чай, который не найти в России. 

Лаура, 18 лет — переехала в Россию из Армении

Первый раз мы с семьей приехали из Армении в Москву, когда мне было пять лет. Причина была экономическая: в Армении после распада СССР было тяжело найти работу и достойно жить на заработную плату, поэтому родители приняли решение о переезде. Но тогда мной это не совсем ощущалось как переезд, так как мы несколько раз в год возвращались в родную страну. Родители думали, что мне так будет легче перенести происходящее. 

Россия vs Армения

К моему счастью, русский язык мне дался довольно легко. Поначалу были некоторые проблемы, ведь я еще не училась в школе и не успела освоить русский язык, но занятия в детском саду и с репетитором в Москве мне помогли. Сейчас я считаю себя носителем русского языка, говорю на армянском, русском и английском без акцентов, чему очень рада.

Еще одним нелегким этапом в моей жизни был период перенятия другой культуры. Я заметила, что в России и Армении она существенно различается. В детстве для меня было крайне неожиданным, что не все люди делают, как я. Так как Армения является страной Закавказья, то культура ее достаточно консервативна и привержена традициям. Например, в Армении превалирует патриархальный тип семьи, в России же доля такого типа семей намного ниже. 

Кроме того, в Армении, на мой взгляд, более теплая манера общения. Все разговаривают друг с другом как давние знакомые, даже если видят друг друга впервые. Это приятно. К примеру, армяне Москвы часто знакомятся, помогают друг другу, потому что считают, что армяне должны быть всегда едины. Вероятно, все дело в истории народа, отсюда такое теплое отношение друг к другу, особенно не на Родине. 

Как поддерживать связь с родиной

Через все сложности мы проходили вместе с родителями. Если говорить об их впечатлениях, то им, безусловно, было тяжелее: они прожили всю свою жизнь в родной им стране и вдруг были вынуждены переехать. К счастью, у родителей языкового барьера не было. Присутствуют различия в традициях, культуре, которые иногда по сей день удивляют их, но, в целом, они привыкли к такому образу жизни. 

Наша духовная связь с Родиной не разорвалась, и мы до сих пор каждое лето проводим в Армении. Я часто скучаю по неформальности отношений между людьми, природе, которая может заворожить любого. Люблю Ереван, где проявляется яркий контраст: с одной стороны виднеются величественные горы, с другой - красивейшие дома из туфа. И каждый раз, возвращаясь из Армении в Москву, плачу, так как до сих пор расставание с родным местом дается тяжело.

Связь со Арменией удается поддерживать с помощью Армянской Студенческой ассоциации при МГУ им М. В. Ломоносова. За год нахождения в АСА я нашла друзей, которые мне стали дорогими людьми, имею знакомых почти на каждом факультете, мы организовали множество интересных мероприятий, которые посещали студенты других вузов Москвы. Если говорить о цели Ассоциации, то это поддержание и распространение армянской культуры за пределами Армении. Я очень люблю АСА и считаю, что такие организации нужны для того, чтобы представители диаспоры не теряли свою идентичность.

Сейчас я безмерно люблю и Москву. Люблю ее масштабы и прогулки с друзьями по центральным улочкам. То, что в России можно встретить людей абсолютно разных национальностей. Возможности, которые дает страна. Прогрессивное мышление молодежи. Можно сказать, что я люблю Армению, как свою Родину, и Россию, как страну, которая меня сделала такой, какой я сейчас являюсь, которая сформировала мое окружение и сейчас дает мне возможности для личностного развития.

Основные проблемы при эмиграции: что помогает их преодолевать

В эмиграции люди в первую очередь сталкиваются с языковым барьером и культурным шоком. Психолог, организационный консультант и лектор Полина Цветкова предлагает несколько простых способов если не подготовиться к этим явлениям, то лучше их пережить.

1. Изучите информацию о культуре страны в интернете

Конечно же, важно заранее узнать о культуре, в которой вы окажетесь, о том, как в этой культуре строится коммуникация. Сейчас много открытой информации о культурных различиях: исследования, книги, даже TikTok и YouTube полны полезных и забавных роликов. Это поможет вам подготовить себя к различиям, с которыми вам предстоит столкнуться. 

2. Прочувствуйте атмосферу нового места, не покидая свой город

Если есть возможность, сделайте небольшое погружение в новую культуру, находясь в своей стране. Например, сходите в аутентичный вьетнамский ресторан для диаспоры, столкнитесь с теми запахами, которые будут вас окружать, последите за взаимодействием гостей. 

3. Не забывайте отмечать свои успехи в изучении языка

Лучше всего в преодолении языкового барьера, на моей практике, работает конкретный опыт удовольствия и успеха. В чем может быть ваше удовольствие в разговоре на новом языке? Для кого-то это возможность купить продукты на местном рынке дешевле, у кого-то — увидеть расплывающееся в улыбке лицо иностранца, когда вы старательно, пусть даже смущаясь, просите его о чем-то на его родном языке. Держите в голове этот опыт и напоминайте себе о нем, когда хочется все бросить и закрыться.

4. Подготовьтесь к трудностям

Что не менее важно, это провести своеобразный чекап своего психологического состояния. Рвется там, где тонко — стресс эмиграции бьет по наиболее уязвимым местам. Как это можно сделать? Вспомните свой опыт «смены культуры», даже если вы никогда раньше не путешествовали, не жили в других странах. Культура ведь не только про страны — это и про разные корпоративные культуры, и, что актуально для России, города.

Вспомните и попробуйте ответить себе на вопрос: что было для вас тогда самым тяжелым? Недостаток общения, поведение людей вокруг, сильная тоска по предыдущему месту, неоправдавшиеся ожидания или что-то другое?

Еще раз прокрутите в голове то, о чем вы подумали, ответив на вопрос, и решите, что вам поможет с этим справиться, какие ресурсы (внешние и внутренние) у вас есть. Это могут быть:

  • друзья или такие же новые эмигранты, готовые разделить ваши чувства;

  • возможность обратиться к психологу или в группу поддержки;

  • информация о новой культуре, о том, как что здесь работает;

  • знание того, что вам дает позитивные эмоциональные впечатления в новой стране;

  • предыдущий опыт преодоления трудностей, на который вы можете опереться.

Полина Цветкова
Психолог, организационный консультант и лектор

Психолог, организационный консультант и лектор

Личный сайт