Можно ли выучить новый язык после пятидесяти?

Наш мозг отличается исключительной лингвистической гибкостью, которую мы, к сожалению, с годами теряем. Тем не менее выучить иностранный язык можно в любом возрасте — главное, чтобы было желание.

По мнению многих антропологов и лингвистов, язык — это одна из главных биологических характеристик, отличающих человека от животных. Конечно, шимпанзе, пчелы и дельфины также могут общаться друг с другом, но список тем, которые они «затрагивают», строго ограничен и зависит от их природных потребностей.

К примеру, пчела, используя свой «язык» движений во время танца, может указать остальным пчелам, где находится источник нектара. Но в ее «словарном запасе» нет движений, которые могли бы описать внешний вид этого источника, тогда как человек волен говорить о чем захочет и когда захочет1.

Встроенный механизм

Все дело в том, что в нас с самого рождения или даже раньше заложена система языка. Причем не какого-то определенного — русского, английского, французского или китайского — а именно языка как абстрактной универсальной системы2. Поэтому ребенок очень рано начинает понимать, что предложение может состоять только из целого количества слов — трех, четырех, пяти или больше, но не из трех с половиной. Ребенка никогда не учат этому, но он все равно это знает.

По мере того как ребенок растет и развивается, эта система допустимых языковых конструкций «сужается» под влиянием языка, на котором говорят окружающие. Например, английские дети, так же как и итальянские, в самом раннем возрасте составляют конструкции без подлежащего «я», хотя грамматически это допустимо лишь в итальянском языке. Но со временем они начинают привыкать к правилам своего языка и говорят так, как «разрешено»3.

Чем раньше, тем лучше

Этот факт подтверждает теорию об изначальной лингвистической гибкости нашего мозга — новорожденный ребенок способен выучить любой язык мира. Поэтому чем младше человек, тем ближе его мозг к изначальному состоянию гибкости, и тем проще ему будет учить как свой, так и второй язык.

Психолингвисты считают, что существует биологически заложенный возрастной предел, после которого способность человека к изучению новых языков резко снижается.

Значит ли это, что после пятидесяти лет выучить новый язык уже не получится? Нет, не значит. Нужно просто учесть некоторые нюансы.

Плюсы изучения языков во взрослом возрасте

Следует помнить, что нам мешают не только возрастные изменения, но и стереотипы: многие взрослые думают, что «их время уже прошло». В реальности эта мысль не находит подтверждения, ведь у взрослых есть свои преимущества перед более молодыми учащимися.

Взрослые чаще, чем молодежь, следуют за собственной, внутренней мотивацией. Они решают учить язык не под влиянием и давлением родителей, а ради работы, путешествий или для саморазвития. А когда у человека есть понимание, зачем он учится, и есть желание — у него больше шансов на прогресс.

К тому же с возрастом, особенно если мы уже достигли пенсионного рубежа или ушли на заслуженный отдых раньше из-за особенностей работы, у нас появляется больше свободного времени. Помимо этого взрослые гораздо лучше концентрируются на учебе: не так быстро теряют интерес в процессе и способны дольше заниматься монотонной работой. Некоторые исследования и вовсе говорят о том, что старшему поколению проще понимать и учить грамматику.

Советы обучающимся

Если вы редко путешествуете и не можете практиковать язык в обычной жизни, то вам подойдут приложения Tandem, HiNative и italki. С помощью переписок, голосовых сообщений, аудио и видеозвонков получится учиться вне отрыва от культуры: собеседники охотно исправят ваши ошибки и расскажут о жизни в своей стране.

Сделайте новый язык частью вашей жизни: слушайте песни и новости, смотрите фильмы на языке оригинала. Это кажется сложным, но всегда можно найти что-то, что будет соответствовать вашему языковому уровню, — даже простые мультфильмы могут быть полезны. Так вы привыкнете ко звучанию языка, его темпу и особенностям.


1 J. Aitchison «The Articulate Mammal: an Introduction to Psycholinguistics» (Hutchinson, 1976).

2 M. Tallerman «Understanding Syntax» (Routledge, 2000).

3 М. Bowerman «Early syntactic development: a cross-linguistic study with special reference to Finnish» (Cambridge University Press, 1973).