Как я ходила на свидания в Японии: неожиданные моменты

Предложение встречаться

В культуре японских отношений есть интересная особенность — официальное предложение встречаться. Об этом заранее договариваются практически 90% пар. Если посмотреть аниме и сериалы, мы видим, как парень приглашает девушку на крышу дома и вручает ей письмо, в котором пишет о своих чувствах и намерениях. А если они учатся вместе — трогательно кладет его в ящичек для обуви.

Это отнюдь не художественное преувеличение. И дело тут не в том, что японские мужчины пытаются заранее обезопасить себя от обвинения в харассменте — сексуальных домогательствах, на которые сейчас в мире пристально направлено общественное внимание. Японцы очень легко сближаются и дружат с представителями противоположного пола, но парой люди становятся только после специального предложения.

Мои японские друзья однажды объяснили мне, что и необычайная растянутость во времени первых свиданий (а они легко могут занять весь день) объясняется желанием подчеркнуть, что эта встреча особенно важна, и противопоставить ее обычному дружескому походу в кафе или парк.

В день свидания, которое часто выпадает на выходной, пара старается с утра обойти как можно больше разных мест: это может быть кино, парк развлечений, обед в кафе. Завершается все лишь вечером, за бокалом чего-нибудь крепкого.

Такое свидание дает возможность получше узнать друг друга. Оно будто подает знак: «Я дорожу тобой и мне приятно совместно проведенное время». У меня есть опыт таких свиданий с моим мужем, равно как и предшествующих им, менее удачных, которые сегодня вызывают только улыбку.

Охотники на «гайдзинов»

«Гайдзин» — слово из японского сленга и означает «человек извне». В Японии, как во многих азиатских странах, местные жители испытывают интерес к иностранцам европейского происхождения. И для некоторых свидания с европейцем — это просто дань моде, определенная галочка и возможность похвастаться перед соотечественниками тем, что они покорили сердце чужестранца.

Я слышала об этом, но не верила, пока сама не столкнулась с таким парнем. Мы оба дизайнеры, и мне казалось, что у нас непременно будут общие интересы. Он пригласил меня на ужин, но весь вечер говорила только я.

Да, я вполне общительный человек, а про дизайн говорить могу бесконечно. Но мой визави никак не пытался поддержать разговор. После такого импровизированного бенефиса я решила, что ему со мной неинтересно.

Однако как только мы вышли на улицу, чтобы, как я была уверена, проститься навсегда, он сказал: «Лена, ты мне очень нравишься. Давай встречаться». Я буквально застыла, не зная, что сказать, но следующей фразой он ошарашил меня еще больше: «У тебя такая красивая белая кожа. Такие прекрасные светлые волосы». Эти неуместные комплименты меня смутили, я вежливо попрощалась и больше мы не виделись. И дело даже не в его странной манере выражать свой интерес. Возможно, если бы между нами завязался полноценный диалог, я бы отнеслась к его словам с улыбкой. Просто ваша личность такому человеку не интересны. Свидания с вами — возможность приподняться за ваш счет и продемонстрировать необычную для азиатов девушку друзьям и окружающим. «Охотник на гайдзинов» — это, можно сказать, классическое проявление нарциссизма в японской среде.

Однако как только мы вышли на улицу, чтобы, как я была уверена, проститься навсегда, он сказал: «Лена, ты мне очень нравишься. Давай встречаться». Я буквально застыла, не зная, что сказать, но следующей фразой он ошарашил меня еще больше: «У тебя такая красивая белая кожа. Такие прекрасные светлые волосы».

Эти неуместные комплименты меня смутили, я вежливо попрощалась, и больше мы не виделись. И дело даже не в его странной манере выражать свой интерес. Возможно, если бы между нами завязался полноценный диалог, я бы отнеслась к его словам с улыбкой.

Вы как личность такому человеку не интересны. Свидания с вами — возможность приподняться за ваш счет и продемонстрировать необычную девушку друзьям и окружающим. «Охотник на гайдзинов» — это, можно сказать, классическое проявление нарциссизма в японской среде.

Лже-традиционалисты

В Японии принято говорить, что в каждой семье — свой рецепт мисо-супа. Это означает разнообразие культурных особенностей, которые не всегда понятны иностранцу. В самом начале своего знакомства со страной я встречалась с человеком, который весьма забавно пытался использовать это в своих интересах. Если меня что-то не устраивало, говорил, что «в Японии это принято».

Меня беспокоило, что он много пьет. Он объяснял, что пить пиво каждый день — давняя японская традиция. Все мужчины, возвращаясь домой, непременно выпивают по банке. «Иначе ты не уважаешь своих предков», — уверял мой друг.

Однажды я поняла, что он мне изменяет. Когда спросила его напрямую, ответил, что в Японии такая случайная связь не считается неверностью. С парнем этим я рассталась и лишь после узнала — в этой стране нет никакого стандарта того, что не считается изменой.

С тех пор я вышла замуж, и мои друзья отмечают, как мы с моим мужем Изуми легко понимаем друг друга. Я думаю, что близкий человек может встретиться в любой стране. А вот неудачные свидания часто объясняются незнанием нюансов местной жизни.