«Экстренно переехал в другую страну, а языка не знаю»: что делать, объясняет психолог
Фото
Shutterstock/Fotodom.ru

В последний год многие соотечественники сменили место жительства. Часто они уезжали экстренно, без каких-либо планов на будущее, не зная, где будут искать работу и как будут жить, не владея языком. Что делать в такой ситуации? Предлагаем вам пять шагов, которые помогут преодолеть языковой барьер и влиться в местное общество.

Шаг первый. Не сравнивайте

Вы оказались в совершенно незнакомой для вас обстановке. Здесь все другое: культура, язык, даже вкус у привычных продуктов может отличаться. На этапе адаптации очень легко уйти в состояние отрицания и начать выискивать в новом месте жительства недостатки.

Постарайтесь включить режим исследователя и постепенно открывайте страну с разных сторон. Дайте себе время адаптироваться к новым реалиям, делайте небольшие шаги, но старайтесь не погружаться мыслями в это состояние «А вот в России…» Вы больше не в России, но это не значит, что на новом месте вам будет плохо. Находите плюсы во всем.

Шаг второй. Не бойтесь задавать вопросы

Даже если ваши знания на иностранном ограничиваются «пожалуйста» и «спасибо», используйте это. Местным будет приятно услышать, что вы пытаетесь говорить с ними на их языке. Например, французы — нация немного нарциссическая, их раздражает, когда с ними пытаются говорить даже на английском, а вот буквально пара фраз на французском — и они расцветают, становятся готовы к диалогу даже с помощью Google Переводчика.

Кстати, этим инструментом для коммуникации также не стоит пренебрегать. В магазине или на улице вы всегда можете задать интересующие вас вопросы с помощью онлайн-переводчика.

Если вы обладаете начальными языковыми знаниями, но не поняли, что вам сказали, — переспросите. В этом нет ничего страшного. Не нужно делать вид, что все в порядке, тем самым попадая в нелепые ситуации. Не страшно не знать чего-то, со временем вы поймете и язык, и культурные особенности страны.

Шаг третий. Заводите знакомства

Переехав, вы теряете старые связи, часто остаетесь без друзей и близких. Чтобы восполнить пробелы в общении, находите людей с похожими жизненными обстоятельствами. Например, в социальных сетях есть группы россиян в разных странах. В них участники делятся новостями, устраивают встречи, отмечают праздники. Там даже можно найти работу на первое время.

При этом я рекомендую не замыкаться только на тех, кто говорит по-русски. Ходите в кафе, библиотеки, посещайте мероприятия, на которых много носителей языка. Вступайте в клубы по интересам — в них можно найти друзей, расширить свой круг общения и глубже проникнуться страной, в которой будете жить.

Шаг четвертый. Помогите себе

Переезд в другую страну не зря сравнивают с потерей близкого человека. Все, что было знакомо и привычно, остается в другой жизни. Вам приходится адаптироваться к новым обстоятельствам, и иногда психика просто не справляется. Если вы ощущаете, что вам не хватает собственных ресурсов, не стесняйтесь обратиться к психологу.

Специалиста, говорящего на русском, можно найти в любой стране. Кроме того, всегда есть вариант устроить онлайн-сессию с российскими специалистами.

Самым тяжелым обычно бывает первый год на новом месте. Чтобы помочь себе, старайтесь планировать неделю не с рабочих моментов, а с отдыха. Фиксируйте каждый момент счастья, который вы прожили за день, неделю, месяц. Это поможет концентрироваться на позитиве и не впадать в тоску.

Шаг пятый. Помогите другим

Помощь другим дает чувство, что какой-то аспект вашей жизни вы можете контролировать. Почему бы не вступить в волонтерское движение, готовить обеды для бездомных или помогать тем, кто сейчас тоже планирует переезжать в вашу страну? Вы не только будете нести пользу и добро, но также заведете новые знакомства и поможете сами себе. Этот способ помог многим, кто экстренно уехал за границу в этом году. 

А что с детьми?

Если вы переезжаете всей семьей, очень важно подготовить к новым обстоятельствам и детей. Они окажутся в незнакомой среде, пойдут в школу, не зная языка, это стресс. Объясните им, почему переезжаете, будьте для них поддержкой в любой ситуации.

Дом должен остаться вашим островком безопасности. Говорите с ними на русском — местный язык они успеют выучить в школе или на курсах, но попытка родителей перейти с детьми на иностранный создает ненужную дистанцию.

Выучить основы языка все-таки нужно

Между тем не стоит недооценивать важность знания языка той страны, где вы планируете жить. Не имея минимальной языковой базы, невозможно обратиться в службу спасения, рассказать о том, что у вас болит, или сообщить о случаях домашнего насилия.

Особенно важно обладать хотя бы базовыми знаниями, если вы переезжаете в страну, в которой даже алфавит отличается от латинского. В противном случае вы не сможете прочитать названия остановок или станций метро, не определите свое местоположение, и даже еду в ресторане придется заказывать наугад. Так что если вы решились на переезд, освойте хотя бы базовую программу. Выучите алфавит и правила произношения звуков, несколько бытовых фраз, просьбы о помощи. 

Во многих развитых странах при правительстве или церквях даже есть бесплатные языковые курсы. Например, во Франции можно обратиться в Secours Catholique и пройти начальную программу, которая поможет адаптации. Непременно воспользуйтесь этой возможностью.

Юлия Иванова
Юлия Иванова

Психолог-консультант, нейроязыковой коуч ICF, преподаватель ‌французского языка