psyhologies.ru
тесты
текст: Лиза Новикова 

5 книг про женскую измену

Женская измена – увлекательный сюжет: мы склонны видеть в нем драму, страсть, самовыражение и нарушение всех табу… Произведения о неверных женах, от Анны Карениной, Мадам Бовари и леди Чаттерлей и до героини сериала «Измены», вероятно, особенно интересуют женщин: можно сравнить чувства и мотивы или примерить на себя то, чего нет в собственном опыте. Вот еще несколько книг о переменчивой женской любви, которые могут нас тронуть и увлечь.
5 книг про женскую измену

1.  «Конец одного романа» Грэм Грин

«Конец одного романа» Грэм Грин

Сюжет: Действие романа происходит в Лондоне, во время Второй мировой войны. Любовный треугольник – госслужащий Генри Майлз, его жена Сара и ее любовник, писатель Морис Бендрикс. Во время бомбежки Бендрикс чуть не погиб, и Сара обещает посвятить себя Богу, если возлюбленный выживет. Выйдя из больницы, Морис, одержимый любовью и ревностью, пытается выяснить, кому его предпочли. Роман автобиографичен. Причем у реальной истории было и продолжение: сама книга стала причиной разрыва Грэма Грина с красавицей Кэтрин Уолстон. Пока мужчина долгие годы мучился от ревности, женщина успела постигнуть суть настоящего чувства: «любовь не кончается, даже если мы не видим друг друга». (Иностранка, Б.С.Г.-Пресс, 2002).

Цитата: «Дорогой мой, дорогой, – сказала она.– Люди ведь любят Бога, а не видят, правда? – У нас не такая любовь.– Иногда я думаю, другой не бывает».

Вывод: Сам писатель называл эту книгу «великим романом о сексе». Как это ни странно звучит, но Грэм Грин действительно детально доказал, что любовь сексом не ограничивается.

2. «Как все было» Джулиан Барнс

«Как все было». Джулиан Барнс

Сюжет: Художница Джилиан вышла замуж за скромного банковского служащего Стюарта, а вместе с мужем получила в довесок «талантливого неудачника», Оливера. Оливер, лучший друг Стюарта, полюбил Джилиан. Обычная история. Но автор дает слово самим героям, и они рассказывают эту историю каждый от своего лица, превращая заурядный сюжет в остроумный и откровенный разговор о любви. У каждого из них свое объяснение происходящему и собственная точка зрения на адюльтер и на брак. Читателю остается только слушать увлекательную беседу. Один из лучших любовных треугольников английской литературы. Роман был удостоен французской премии «Фемина». В 2000 году Барнс выпустил продолжение истории про эту троицу, «Любовь и так далее». (АСТ, 2003)

Цитата: «А вам известно, что с 1973 года в ходатайствах о разводе, подаваемых в английские суды мужской стороной, в качестве причины называется чаще всего измена жены? Спрашивается, как, по-вашему, это характеризует женщин? Между тем в противоположных случаях дело обстоит иначе. Измена мужа – не основная причина, по которой женщины Англии требуют развода. Даже наоборот. Пьянство и уклонение от секса – вот на каком основании женщины обычно избавляются от сексуальных партнеров».

Вывод: Как все преподнесешь в рассказе, так все и будет, – таков секрет любовных приключений «по-английски».

3. «Эвакуатор. Роман и стихи вокруг романа» Дмитрий Быков

«Эвакуатор. Роман и стихи вокруг романа» Дмитрий Быков

Сюжет: Игорь и Катя влюбились друг в друга в самое неподходящее время: в Москве теракты, все рушится на глазах, а они наслаждаются счастьем на двоих и только иногда спохватываются, что же сказать «нашему мужу». Из любовной болтовни о том, «как бы все бросить и подальше уехать», и возникает фантастический образ «эвакуатора». Игорь оказывается инопланетянином и вот-вот вывезет любовницу, а заодно и мужа любовницы и прочих родственников, на другую планету. Так что оказывается перспективнее законного супруга – хотя бы на время свиданий. Единственное «но»: чем больше герои нарушают правила, тем хуже становится в их родной Москве. (Вагриус, 2005)

Цитата: «Под душем Катька пела. Она нарочно мылась долго и шумно – надо было оттягивать счастье еще и еще, а между тем в самом деле было поздно, седьмой час, и у нее впервые мелькнула мысль – плюнуть на все, остаться у него, – но это было вовсе уж безответственно; и вообще надо посмотреть… Как странно, сейчас мы будем изменять мужу. Но какая же это измена? Счастье накатило и не отпускало: счастье – это когда все можно».

Вывод: «Эвакуатор» – сценарий жизненной игры. Когда любовь в самый трудный момент переносит вас в лучшую, счастливую жизнь. Пусть даже на короткое время.

4. «Тетя Мотя» Майя Кучерская

«Тетя Мотя» Майя Кучерская

Сюжет: Сложный, с двумя параллельными линиями, роман о том, как попробовать сохранить семью после измены. Жена – интеллигентная корректорша, муж – сисадмин. Он увлекается кайтсерфингом, она – хорошо написанными текстами. В одного из авторов таких текстов героиня влюбляется до полного превращения из Марины – в «тетю Мотю». От любовной лихорадки не спасает даже маленький сын. Но Кучерская – очень терпеливый автор, так что перерождение героини будет описано подробно и поэтапно, причем с физиологическими подробностями. Конечно, после «Анны Карениной» все литературные изменницы проверяются на стрессоустойчивость. В «Тете Моте» героиня тоже сравнивается с великой и несчастной предшественницей. Выясняется, что иногда они все же возвращаются... к «Карениным». (Астрель, 2012)

Цитата: «Беготня в поисках «близости» сроком в три, заметь, года, называется изменой. Это – измена. Но так уж у нас все устроено, будто все мы страшно заинтересованы как раз в том, чтобы размыть, расслабить суть многих слов, тех в особенности, что связаны с нравственностью. Ну, неохота людям про это думать – зачем? Поэтому даже и слова этого, кстати, «измена» я давным давно не слышала. «У него роман», «он полюбил другую» – все! И вся мировая литература, на самом-то деле просто неправильно воспринятая, а во многом и забытая, и все фильмы, понятые как раз правильно, в воспаленном сознании современного человека встают на сторону этого очередного романа, наполняют его смыслом, очарованием. Потому что это не грех, не банальная супружеская измена, это Роман! Достойный пера Тургенева или там... Бунина, которого, кстати, я терпеть не могу».

Вывод: Вся романтика исчезает, когда адюльтер называют «беготней», пусть эта беготня и кажется лучшей частью вашей жизни.

5.  «Дым и тень / Легкие миры» Татьяна Толстая

«Дым и тень / Легкие миры» Татьяна Толстая

Сюжет: Роман с иностранцем, да еще в далекой американской провинции, куда точно не вернешься, – такой сюжет раскручивается в рассказе Татьяны Толстой «Дым и тень». Герои, оба преподаватели местного университета, оба гуманитарии, – не так уж хорошо понимают друг друга, у них мало тем для разговоров, но что будешь делать с этой внезапной любовью. Особенно – если на дворе долгая провинциальная зима. Чего только не выдумаешь под завывания метели. (АСТ, Редакция Елены Шубиной, 2014)

Цитата: «Странная вещь любовь, у нее тысяча лиц. Можно любить что угодно и кого угодно; однажды я любила браслет в витрине магазина, слишком дорогой, чтобы я могла его себе позволить: в конце концов, у меня была семья, дети, я тяжко работала, сжигая свой мозг, чтобы заработать на квартиру, на университетское образование для детей, мне нужно было отложить на болезни, на старость, на больницу для мамы, на внезапный несчастный случай. Мне нельзя было покупать браслет, я его и не купила, но я любила его, я думала о нем, засыпая; я тосковала о нем и плакала. Потом прошло. Он разжал свои клещи, сжимавшие мне сердце, он смилостивился и отпустил. Какая разница, кто он был? Он мог быть человеком, зверем, вещью, облаком в небе, книгой, строчкой чужих стихов, южным ветром, рвущим степную траву, эпизодом из моего сна, улицей чужого города, заворачивающей за угол в медовом свете заходящего солнца, улыбкой прохожего, парусом на синей волне, весенним вечером, грушевым деревом, обрывком мелодии из чужого, случайного окна».

Вывод: Иногда адюльтер можно придумать от начала до конца – допить чашку вкусного кофе и просто выйти в метель.

Лиза Новикова

Об эксперте

Лиза Новикова – кандидат филологических наук, литературный критик, член жюри национальной премии «Большая книга».

P на эту тему
Авторизуйтесьчтобы можно было оставлять комментарии.

новый номерДЕКАБРЬ 2016 №11128Подробнее
psychologies в cоц.сетях
досье
  • Что нам хочет сказать наше бессознательноеЧто нам хочет сказать наше бессознательноеВ нем сомневаются со времен Фрейда, и тем не менее оно остается лучшей моделью для объяснения наших эмоций и поведения. Бессознательное говорит с нами на языке сновидений. Мы можем наладить с ним диалог без слов, заглянуть в него с помощью проективных тестов или анализа семейной истории. Все это – разные способы расслышать сигналы бессознательного, вступить с ним в контакт. Как это сделать самим или с помощью психотерапевта? Об этом – наше «Досье». Все статьи этого досье
Все досье