Не так давно ученые из США проанализировали 38 миллионов некрологов с помощью компьютерных систем, подсчитав частотность разных слов. Итог: в прощальных речах редко упоминаются статус, посты, титулы. Намного важнее то, что они были добрыми, надежными, заботливыми и чтили традиции.
Какие ценности важнее всего
Почти 80% некрологов упоминали в качестве добродетелей умершего уважение к традициям или религии, а 76% — заботу о других, умение быть опорой, тем, кому можно доверять. «Слова вроде faithful (верующий), Bible (Библия), missionary (миссионер) и другие имеющий отношения к вере встречались очень часто», — рассказывает руководитель исследования Дэвид Марковиц, доцент Мичиганского государственного университета.
Проще говоря: после вашей смерти люди будут вспоминать не то, сколько вы заработали и каких высот достигли, а каким человеком были для близких — верным, внимательным, щедрым на помощь.
Какими помнят мужчин и женщин
Исследование показывает также корреляцию упоминаемых качеств человека с полом, возрастом и событиями в обществе.
В женщинах особенно ценится доброта и умение заботиться о близких.
В мужчинах — достижения и умение нести ответственность, выполнять долго по отношению к семье и обществу.
Пожилых людей ценят еще и как хранителей традиций.
Как социальные кризисы меняют язык памяти
Важной задачей ученых стало проследить, меняют ли социальные потрясения содержание некрологов. И они выяснили: да, память о человеке обусловлена культурным контекстом.
Не безопасность, а человечность
После терактов (в США — 11 сентября 2001 года) меньше стала упоминаться тема безопасности (умение быть надежным, обеспечивать безопасность семьи, стабильность), а вот доброта и верность традициям стали упоминаться чаще. Особенно характерно это было для некрологов погибших в нью-йоркской трагедии.
Такая тенденция сохранялась по всей стране еще минимум две недели после печальных событий. «Люди почувствовали себя менее защищенными, и перестали делать на этом акцент», — объясняет Марковиц. В нестабильные времена на первый план выходят человечность и верность традициям.
Не достижения, а умение преодолевать кризисы
Финансовый кризис 2008 года привел к снижению упоминаний о социальных достижениях. Такой спад начался примерно через месяц после кризиса и продолжался около года. Любопытно, что при этом реже стала упоминаться и религиозность человека, и его верность традициям.
В обществе как будто возникла усталость от «гонки результатов», и традиционные устои были потрясены — акцент сместился на умение преодолевать трудности и оставаться человеком в сложные времена. А поскольку кризис был банковский, а банки — традиционные институты, он подорвал доверие не только к экономике, но к любым институтам, включая церковь.
Не связи, а верность традициям
Пандемия Covid-19 снова сменила тон некрологов. В сравнении с 2019 годом в некрологах реже стали упоминать доброе отношение к окружающим. «Парадокс в том, что мы продолжали заботиться друг о друге, но оставались дома, а физическая разобщенность породила эмоциональную дистанцию», — говорит Марковиц. При этом темы традиций, религии и социальных обязательств упоминались чаще, чем до пандемии, даже через четыре года после ее начала.
Вывод: коллективная травма меняет не только нашу повседневную жизнь, но и слова, которыми мы вспоминаем близких.
Что еще рассказывают некрологи
Марковиц отмечает: кроме веры в бога, в них часто звучат темы преданности другим, глубокой духовности и веры в общее благоденствие. В топе упоминаний — слова «жена», «мать», «заботливая», «друг/подруга», все, что имеет отношение к социальным связям и поддержке близких.
А вот самыми непопулярными были слова и фразы, связанные с властью или личным влиянием: фразы вроде «сильный», «всегда боролся» и так далее.
Кроме того, именно во время пандемии люди реже упоминали в некрологи место в социальных институтах и «структурированные обязанности», такие как военную службу и карьеру. То, какую должность занимал человек, стало еще менее важным в сравнении с тем, каким человеком он был для близких.
Конечно, язык памяти в разных сообществах и культурах разный, как и история. Изучи мы подобные тексты в России — какие-то отличия точно да будут. Главное, как подчеркивает Марковиц в том, что коллективная память (в данном случае — в форме некрологов) точно отражает связь между языком и локальным контекстом. А травмирующие события в любой культуре оставляют след не только в чувствах людей, но и в том, как они думают и говорят о прожитой жизни.
Зачем все это знать живым
По мнению ученых, некрологи — уникальный источник того, что на самом деле ценится в мире и в чем глубинный смысл жизни, какие ценности на самом деле важны. Они показывают общие закономерности памяти: кого за какие дела и качества мы вспоминаем. Это то, что будут знать о них даже те, кто не знал ушедших людей: их внуки, правнуки, праправнуки.
И еще раз о, казалось бы, очевидном: в конце пути нас вспомнят не за то, сколько денег мы заработали и какой властью обладали, а за умение поддержать в трудный момент, заботиться о людях и хранить добрые традиции. А это то, о чем мы часто просто забываем при жизни.
Хотели бы вы прочитать свой некролог еще при жизни?
- Нет, и думать об этом страшно%
- Да, было бы любопытно, что обо мне скажут%
- Я его напишу самостоятельно%
- Просто покажите ответы%