Ученые составили «переводчик» с женского на мужской — и вот список основных фраз | Источник: Shutterstock/Fotodom.ru
Фото
Shutterstock/Fotodom.ru

Ничего не подозревающие мужчины могут действительно верить своей партнерше, когда та говорит: «Все в порядке» или «У меня все хорошо». Но порой эти и другие подобные фразы обычно означают совсем другое, более того, зачастую они имеют ровно противоположный смысл. Многие женщины используют в общении с мужчинами пассивно-агрессивный «секретный код», чтобы избежать прямой конфронтации и в итоге добиться своего.

Как пишет Daily Mail, к такому выводу пришли исследователи, сотрудничающие с приложением для пар Paired. Они опросили более тысячи пар и разработали Couplish Translator — своего рода разговорник, расшифровывающий истинное значение распространенных фраз, которые часто произносят женщины, и помогающий мужчинам разобраться в происходящем.

«Вы когда-нибудь мечтали, чтобы ваша партнерша говорила с субтитрами? Теперь они у вас есть», — сказал генеральный директор Paired Кевин Шанахан.

Вот несколько примеров таких фраз, причем почти в каждом случае подразумеваемый смысл полностью противоположен сказанному:

  • «Я в порядке» — «Я совершенно не в порядке, и если ты еще не понимаешь, почему, то это тоже часть моей проблемы»;

  • «Посмотрим» — «На самом деле это означает „Нет“, но я стараюсь избежать конфликта»;

  • «Все нормально» — «Ничего не нормально, и странно, что ты этого не видишь»;

  • «Делай как хочешь» — «Я беру тебя на слабо, но мы еще к этому вернемся»;

  • «Это не важно» — «На самом деле это еще как важно, я просто притворяюсь равнодушной, чтобы ты чувствовал себя виноватым»;

  • «Мы можем поговорить позже?» — «Мне нужно время, чтобы подготовиться или чтобы ты сам понял, что ты наделал»;

  • «Давай просто забудем об этом» — «С этой проблемой мы еще не закончили, но пусть она пока побудет в „камере хранения“, извлечем ее оттуда позже»;

  • «Мне все равно, где мы будем есть» — «Мне абсолютно не все равно. И я буду отвергать любые твои предложения, пока ты не догадаешься, что мне нужно»;

  • «Если тебе нравится, то и мне нравится» — «На самом деле я это просто ненавижу, но я слишком устала, чтобы ссориться»;

  • «Ты был не обязан мыть посуду» — «Естественно, ты был обязан, и да, спасибо, что ты это таки сделал, подогреваемый чувством вины»;

  • «Ты все драматизируешь» — «Я сейчас не могу или не хочу разбираться с твоими чувствами, просто успокойся».

Девять из десяти опрошенных женщин сообщили, что регулярно говорят партнеру одно, а имеют в виду другое, а почти треть заявила, что делает это ежедневно. Более половины респонденток признались, что используют этот закодированный язык, чтобы избежать конфликтов.

Опрос

Согласны ли вы с приведенными примерами «переводчика»?

  • Да, я женщина
    %
  • Да, я мужчина
    %
  • Нет, я женщина
    %
  • Нет, я мужчина
    %
  • Согласен(на) лишь отчасти
    %
  • Не знаю, хочу увидеть результаты опроса!
    %