«Я услышала, что Гитлер зарвался»: очевидцы вспоминают начало войны

Кто-то не мог поверить, что началась война, ведь ничего не изменилось: солнце было по-прежнему жарким, река все так же блестела. Но уже разрывались гранаты и гибли люди. Кто-то сохранял уверенность, что все будет хорошо, и ничего не боялся. Реакция у очевидцев войны была разной.

«Все думали, что война закончится через две-три недели»

Ирина Георгиевна, 88 лет, Санкт-Петербург

В 1941 году мне исполнилось восемь лет. Дети моего поколения всегда играли в войну и пели: «Если завтра война, если завтра в поход, будь сегодня к походу готов».

К «походу» готовились все. Отцы работали на Ижорском заводе и делали броню для будущей победы. Мамы ходили на курсы санинструкторов, и нам, детям, не возбранялось ходить вместе с ними: мы смотрели, как наши мамы в противогазах и с сумками, на которые нашит красный крест, ходят строем, а потом перевязывают друг друга и тащат на носилках. Но очень скоро война началась взаправду и стала частью нашего быта.

Июнь 1941 года был в Ленинграде погожим и жарким. По выходным дням заводской комитет профсоюза устраивал для семей заводчан выезды за город. Вот и на воскресенье 22 июня была назначена поездка на катере до Ям-Ижоры. Загорали, купались, играли, потом мама пригласила нас «к столу», разложив на большой салфетке припасенную снедь.

Как это на нас напали без объявления войны?

Очень не хотелось идти обратно на катер, но всю обратную дорогу мы пели песни и в таком хорошем настроении выгрузились на причал.

Было странно, что у всех, кто нам встречался, были озабоченные неулыбчивые лица. Слышу обрывки фраз: «Война… Немцы… Выступал Молотов… Бомбили Киев…» Тетя Юля говорит решительно: «Какие немцы? Не может быть. У нас с ними договор о ненападении. Наверное, это недоразумение. Пошли скорее домой, сейчас по приемнику все услышим сами».

У нас был ламповый радиоприемник СИ-1, самый лучший в то время. Вот по нему-то мы и узнали, что все тревожные новости — правда. Паники в моей семье ни у кого не было, но оставалось недоумение: как это на нас напали без объявления войны? А радио сообщало каждый день о новых и новых потерях и поражениях.

В первые дни войны я услышала, что Гитлер зарвался. Ведь наши танки лучшие в мире и по броне, и по проходимости, и по вооружению. Кроме того, их у нас гораздо больше. «Война закончится через 2-3 недели. Ленинград и Москву даже не успеют начать бомбить, потому что самолеты у нас тоже замечательные», — так говорили всю первую неделю.

Это был мамин день рождения, ей исполнилось 36 лет

В начале июля профсоюзный комитет, наверное, все же опасаясь начала бомбардировок, принял решение вывезти детей работников завода в деревню. Разместили нас по домам у колхозников. А недели через две где-то близко стали слышны взрывы. Ночью полыхало зарево. Взрослые говорили, что в нескольких километрах от деревни — военный аэродром, который бомбят немцы.

За детьми стали приезжать родители и увозить их домой. Начали уходить колхозники, уводя с собой скотину. 14 июля, когда уже массой побежали со своим скарбом жители деревни, крича: «Немцы близко! Аэродром захватили!», вдруг появился синий милицейский мотоцикл с коляской, а в ней — мама. Схватила меня, даже вещи, по-моему, не собрала и увезла.

Это был мамин день рождения, ей исполнилось 36 лет. И чуть ли не на следующий день немцы заняли эту деревню1.

«Я услышала, что Гитлер зарвался»: очевидцы вспоминают начало войны

«Мы ожидали начала газовой войны»

Валерий Иванович, 83 года, Москва

В июне 1941-го мне было 2,5 года: я ходил в ясли и выступление Молотова, конечно, не слышал. Но, несмотря на то, что был совсем маленьким, хорошо помню первое военное лето. Мы жили в трехкомнатной квартире рядом с Белорусским вокзалом. Одну комнату занимала моя семья — папа с мамой, бабушка и мы с сестрой, в двух других жили наши соседи и родственники, мои дяди, их жены и дети. В общей сложности 16 человек.

Оба мои дяди в первый же месяц ушли добровольцами на фронт. Отец ушел еще раньше: весной его направили на военные сборы, и он прямиком оттуда уехал в действующую армию, в одно из подразделений ПВО Кунцево (тогда это было Подмосковье). Их задачей было перехватывать немецкие самолеты на подступах к Москве и расстреливать из зенитных орудий.

Так что семья наша состояла только из женщин и детей. И я очень хорошо помню, как все мы в июле-августе собирались в одной из комнат и обсуждали, как жить дальше. О том, войдут немцы в Москву или не войдут, разговоров тогда не было. Кажется, никто даже не сомневался, что их остановят. Но наших мам и бабушек беспокоило другое — газовая война.

Мне не было страшно, поскольку никто вокруг не сомневался в нашей победе

В тот год все взрослые проходили специальную подготовку — их учили надевать и носить противогазы, рассказывали, в какие помещения прятаться, что делать. И вот я помню, они обсуждали, что делать с детьми, если немцы начнут газовую войну.

Ведь только в одной нашей квартире было шесть человек детей, от двух лет и старше. А они «ничему не обучены, как укрываться и куда идти не знают. Противогазов на них нет». Но мне не было страшно, поскольку никто вокруг не сомневался в нашей победе. А потом мы уехали в эвакуацию.

В начале сентября за нами приехала «полуторка», маленький грузовичок. Мама и бабушка завернули одежду и все нужные вещи в простынки — получилось два больших белых узла. Мы закинули их в грузовик и поехали на Речной вокзал... Такими я запомнил первые месяцы войны.

«Я услышала, что Гитлер зарвался»: очевидцы вспоминают начало войны

«На кухне стояла гробовая тишина»

Элеонора Александровна, 85 лет, Санкт-Петербург

Мы жили в Ленинграде, на улице Социалистической, почти в центре города. 22 июня было воскресенье, солнечный летний день, все цвело вокруг, такая красота. Мне было 5 лет, брату — 7. Он утром побежал играть в футбол с мальчишками во дворе, а я сидела с мамой на кухне нашей коммунальной квартиры — почему-то помню, как падал свет из окна и колыхались занавески.

Потом по радио передали, что в 12 часов будет важное правительственное сообщение. Мы стали ждать, но никакой тревоги не было, все занимались своими делами. В 12 все соседи собрались на кухне. Все перешучивались, одна соседка кипятила белье в тазу, другая готовила что-то. Слушали вполуха. Никто и предположить не мог, что мы сейчас услышим.

И тут раздается голос диктора — а может, это был и не диктор, но у меня в голове звучит этот знаменитый голос Левитана — о том, что фашистская Германия в 4 утра вероломно напала на Советский Союз (о начале войны по радио сообщил народный комиссар иностранных дел СССР В.М. Молотов. — Прим. ред.). Кто-то из соседок в этот момент как-то сдавленно выдохнул, а так на кухне стояла гробовая тишина, такая, что было слышно только бульканье этого белья в тазу.

Я ничего не поняла, но посмотрела на брата Вовку — у него было растерянное и испуганное лицо, очень непохожее на его обычный вид, потому что он был хулиганом и всегда задирался. А тут как будто собирался расплакаться. И меня это испугало, я почему-то поняла, что если он плачет, то точно что-то плохое случилось. И я заплакала тоже.

Мама будет весить 40 килограммов, отец окажется абсолютно седым в свои 40 с чем-то

Что было после, помню отрывками. Отец с очень сосредоточенным лицом ушел на завод имени Калинина, где был начальником производства, и вернулся только поздно вечером. Мама осталась с нами в комнате: запретила выходить и одела нас во всю одежду, которую только можно было. В этой одежде было очень жарко, я вся чесалась и хныкала, но мама внимания на это не обращала, думала о своем.

Она, кстати, работала на том же заводе, что и отец. Позднее именно там будут производить заряды для легендарной «Катюши», а наши родители проработают там почти всю войну.

Когда мы с братом вернемся из эвакуации в Казани (нас отправят туда с бабушкой и семейной иконой Казанской божьей матери в качестве то ли главной ценности, то ли оберега), мы их не узнаем: мама будет весить 40 килограммов, отец окажется абсолютно седым в свои 40 с чем-то. Но это уже другая история.


1 О войне Ирина Георгиевна Булина написала в мемуарах «Блокадная зима моего детства», первая часть которых опубликована в журнале «Звезда» № 2 за 2012 год.

Благодарим за участие в публикации Елену Смирнову и проектную лабораторию Young Old.