«Кинни момент, ма»: нужно ли родителям разбираться в современном сленге, чтобы понять подростка | Источник: Shutterstock/Fotodom.ru
Фото
Shutterstock/Fotodom.ru

Сленг и близость с ребенком

Чтобы стать ближе, нужно сократить дистанцию. А это значит — обратить внимание на личность ребенка: узнать, чем он интересуется, какую музыку слушает, какие видео и фильмы смотрит, какую одежду носит и почему. Проявить к этому искренний интерес — и не осуждать. Спросить, какие эмоции и впечатления оставляют у него эти фильмы, почему ему нравится тот или иной персонаж или исполнитель. Интересоваться, как прошел день в школе, что его расстроило, порадовало, удивило — или, может быть, возмутило.

Иногда стать ближе к детям мешает нежелание родителей воспринимать их эмоции всерьез. Они не верят, что ребенку действительно может быть плохо в какой-то ситуации. Но если он не хочет идти в школу, возможно, дело не в лени, а в том, что ему там по какой-то причине некомфортно.

Если обобщить: с ребенком важно разговаривать

А если начать говорить с подростком, он наверняка употребит в речи какие-то сленговые слова. И тогда важно не осадить, не призвать к «чистоте языка», а заинтересоваться: «А что это слово значит? Почему оно тебе нравится?»

Сленг кодирует эмоции. Это такая лаконичная выжимка, в которой есть лишь немного содержания, а все остальное — эмоциональная окраска, то есть субъективное отношение к действию или предмету. И на эти эмоции нам стоит обращать внимание, чтобы их разделить.

Нет ничего плохого в том, чтобы родители использовали подростковый сленг в разговоре, если им это комфортно. В моем лексиконе, например, закрепилось уже устаревшее слово «стремно». Это когда и не страшно, но как-то неприятно и тревожно — очень емко описывает суть переживания. Но поскольку субкультуры и язык подростков меняются быстро, лучше уточнить значение выражения у ребенка, даже если вам кажется, что вы его знаете. Это поможет лучше понимать друг друга.

ТестПройден 118 раз
Насколько хорошо вы разбираетесь в молодежном сленге?
1/10

«Пикми» — так говорят о девушках, которые…

Принижают себя

Привлекают к себе внимание мужчин, показывая, что они «особенные»

Любят иногда быть в центре внимания

Мини-словарь подросткового сленга

  • Кин (от английского kin — «родственный» или «близкий») — это когда человек ассоциирует себя с кем-либо. «Кинни момент» — событие, которое напоминает о чем-то важном. Если речь идет о сцене из фильма или сериала, значит, человек почувствовал связь с персонажем. «Это мой кин» — человек считает, что у него много общего с этим персонажем.

  • Тильт (от английского tilt — «наклон», «крен») — сильное эмоциональное напряжение, раздражение. «Я вчера тильтанул и удалил переписку» — «Я был очень раздражен и совершил необдуманный поступок».

  • Гостинг (от английского ghost — «призрак») — это когда человек внезапно прекращает общение, не объясняя причин. «Он меня загостил» — человек просто исчез, будто его и не было.

  • Делулу (от английского delusion — «заблуждение») — это человек, витающий в облаках, фантазер, идеалист. «Да ты просто делулу» — «Ты совсем ку-ку, спустись с небес на землю».

  • Сас (от английского suspicious — «подозрительный») — странный, сомнительный. Используется и как существительное, и как прилагательное. У миллениалов (это люди, которые родились в 1984–2000 годах) это слово имеет обратное значение — красивый. Не путайте! Для людей, родившихся с 2010 года, сасная футболка — не классная, а весьма сомнительная.

  • Скибиди (сокращение от названия шоу Skibidi toilet) — еще более странный. Мультсериал, созданный аниматором Алексеем Герасимовым, завирусился на YouTube в 2023 году. Его герои — унитазы с головами людей, которые на разные лады распевают песенку «Skibidi Dop Dop Dop Yes Yes» и пытаются захватить землю. Противостоят им люди с камерами, мегафонами и телевизорами вместо голов. Это все странно. Потому слово «скибиди» и стало мемным и сленговым.

  • Соевый (от английского soyboy — «мужчина, лишенный маскулинности») — ранимый, инфантильный человек, тот, кто говорит и заботится о своих чувствах. В российском сленге соевыми называют и парней, и девушек. Из уст консервативно настроенных людей слово звучит как оскорбление, означает «слабый», «бесполезный». «Милая девочка, совсем соевая» — «У этой девушки тонкая душевная организация». «Держи удар, че как соевый» — «Мужчины не плачут, ты не настоящий мужчина».

В 2025 году работа психологов и других специалистов, оказывающих индивидуальные консультации приемным детям и замещающим родителям, осуществляется в том числе в рамках проекта «Круг заботы: системная поддержка семейного устройства». Фонд реализует его при поддержке средств гранта «Москва — добрый город».

Проект направлен на системную поддержку сферы семейного устройства в Москве, начиная с подготовки потенциальных замещающих родителей к приему детей и заканчивая поддержкой, обучением и сопровождением действующих замещающих семей.

Инна Пасечник

Психолог фонда «Волонтеры в помощь детям-сиротам»