Хит Кати Лель стал вирусным за рубежом спустя почти 20 лет: как это возможно
Фото

Соцсети Кати Лель

Джага-Джага

Поп-хит «Мой мармеладный», вышедший еще в 2004 году, вновь набирает популярность — все потому, что его открыли для себя западные слушатели. Под ускоренную версию этого трека зумеры и не только снимают видео в ТикТок — ролики там набирают миллионы просмотров, а некоторые даже попадают в подборки на Youtube. Многие тиктокеры пытаются не только подпевать Лель (хорошо это удается не всем), но и пародировать в своих образах гламурный стиль России нулевых, добавляя к записям тег #SlavicGirl.

Популярность песни вышла и за пределы видеосервисов. 21 ноября в ушедшем с российского рынка музыкальном сервисе Spotify «Мой мармеладный» Кати Лель занял четвертую строчку в чарте «Топ-50 трендов во всем мире», обогнав даже хиты Тейлор Свифт, которые продолжают устанавливать музыкальные рекорды даже спустя несколько лет после релиза.

В чем секрет популярности?

Елена Митрохина, психолог

Песню «Мой мармеладный» завирусили сначала русскоязычные пользователи, а затем подключилась зарубежная аудитория в социальных сетях. Исходя из просмотра снятых роликов, можно сказать, что тренд запустили миллениалы: композиция напомнила им об эпохе девяностых, несмотря на то, что песня вышла позже, уже в середине нулевых. Поколению миллениалов наиболее свойственно чувство ностальгии, они любят находить в чем-то свою бессрочную и непрекращающуюся молодость, что очень характерно и для этого случая.

Одна из характерных особенностей каждого из поколений — это ностальгия по ушедшему времени

Вирусными песни делает энергия, которая исходит от музыки. Чем больше охват целевой аудитории, тем проще треку «взлететь» в социальных сетях. Учитывая, что мы говорим про целое поколение, которое поймало вибрацию ушедшей для себя эпохи, — это достаточно большая по численности аудитория, которая увидела в песне что-то очень близкое и знакомое. Точно так же, как русскоязычное поколение миллениалов достаточно давно сходило с ума от песен Бритни Спирс, так и иностранные слушатели смогли поймать контекст знакомой для себя эпохи, не вникая в перевод текста.

Елена Митрохина
Психолог, психолог-консультант

Психолог, психолог-консультант