
Кадр из фильма «Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф»
Литературные фэнтези-франшизы предлагают читателям увлекательные путешествия по волшебным мирам, продуманным авторами до мельчайших деталей — начиная от необыкновенных обычаев населяющих их существ и заканчивая подробностями географии и особенностями местных языков.
Если вы наделены способностью хорошо понимать языки вымышленных рас, то есть любите и часто читаете книги именно этого жанра, проверьте, какие из них вам удастся узнать с первых же строк.
- 1/8
«Мистер и миссис Дурсль проживали в доме номер четыре по Тисовой улице и всегда с гордостью заявляли, что они, слава богу, абсолютно нормальные люди»
Джоан Роулинг «Гарри Поттер и философский камень»
Наталья Щерба «Часодеи»
Александр Волков «Волшебник Изумрудного города»
- 2/8
«Остров Гонт — это, по сути дела, одиноко стоящая гора, вершина которой издали видна над бурными водами Северо-восточного моря. Гонт славится своими волшебниками»
Роберт Желязны «Хроники Амбера»
Урсула ле Гуин «Волшебник Земноморья»
Кристофер Паолини «Эрагон»
- 3/8
«В книге речь пойдет в основном о хоббитах. Читатель узнает немало и о них, и об их истории, а коли захочет узнать больше, пусть заглянет в Алую Книгу Западного Крома»
Джон Рональд Руэл Толкин «Властелин колец»
Джон Рональд Руэл Толкин «Хоббит, или Туда и обратно»
Маргарет Уэйс, Трейси Хикмен «Сага о копье»
- 4/8
«Лира со своим деймоном тихо двигались по полутемному залу… Три больших стола… были уже накрыты, серебро и хрусталь на них поблескивали в сумерках; длинные скамьи ждали гостей. На стенах, теряясь в тени, висели портреты бывших Магистров»
Джоан Роулинг «Гарри Поттер и Тайная комната»
Кир Булычев «Сто лет тому вперед»
Филип Пулман «Северное сияние»